“1984”. Світ у який не бажаєш потрапити ніколи

Джордж Орвел. 1984 // переклад Віктора Шовкуна. – Видавництво Жупанського, 2015. – 312 с.


Просто неймовірно. Читати цю книгу — це ніби стояти на полі і бачити, як літак зазнає падіння, краху. Від самого початку Джордж Орвелл повільно розповідає про світ, де живе головний герой, про устрій, закони, правила у ньому. Вінстон — член Зовнішньої Партії, який мешкає у Лондоні та працює у Міністерстві Правди. Він розуміє, що світ побудований за такими правилам — брехливий та неправдивий до самих кісток. Вінстон своїми думками та записами у щоденнику пробує врятувати себе – не націю, не народ, не людей. Він зустрічає Джулію, яка живе, базуючись на законах, вдаючи, що вона вірна партії. Але насправді вона бунтарка, хоча лише у певному сенсі. А далі все летить до очікуваного кінця, де ти чекаєш відповіді на кілька запитань. Зламали його? Зрадить він? Чи не зрадить?

Роман-антиутопія “1984” був написаний у 1948 році. І не важко здогадатися звідки взялася назва книги -переставлені місцями дві останні цифри. Цей твір вважається найвідомішим у світі поряд із “Прекрасним новим світом” Олдоса Гакслі, «451° за Фаренгейтом» Рея Бредбері та “Ми” Євгена Замятіна.

“Поки вони не стануть свідомими, вони ніколи не повстануть, а свідомими вони зможуть стати, лише коли повстануть”

Орвелл у романі описує світ, де панує тоталітарний режим у найвищому його прояві. Цей режим не бажає покращення для простих людей, пролетаріату, як говорилося у гаслах тодішніх великих держав, які якраз і проповідували тоталітаризм. Єдина його мета, зробити все, щоб влада збереглася у їхніх руках назавжди. Увесь світ поділений на три великі блоки – Океанію, Євразію та Остазію, які притримуються однієї й тієї ж ідеології, але постійно ведуть між собою війну. Сама партія проповідує три важливі гасла, які є дуже суперечливі:

  • ВІЙНА — ЦЕ МИР
  • СВОБОДА — ЦЕ РАБСТВО
  • НЕЗНАННЯ — ЦЕ СИЛА

Саме суспільство має чітку ієрархію. У верхівці влади стоїть Старший Брат (ніхто не знає чи він насправді існує, але ти розумієш, що це і є сама партія), Внутрішня Партія, Зовнішня Партія та проли. Проли — найнижча каста населення, яка немає ніякого впливу на устрій у державі. Цей світ побудований так, що людина не може бути особистістю, її думки можуть бути тільки думками партії, її дії можуть бути тільки діями партії. Кожного дня, де б ти не був, завжди слідкують за тобою, завжди підслуховують. Поліція Думок робить свою справу занадто добре. У тебе немає місця, де б ти міг побути людиною, але цього і не потрібно, тому що цілі у Старшого Брата зовсім інші. Історія переписується безперестанку під теперішні потреби владної партії. Журнали, книги, вірші змінюють, роблячи минуле теперішнім. Минулого не існує, історії не існує.

“Партія прагне влади повністю задля власної користі… Ми відмінні від усіх олігархій минулого у тому, що ми знаємо, що ми робимо.”

За порядком у цьому тоталітарному світі слідкують чотири міністерства — Міністерство Миру, Міністерство Достатку, Міністерство Правди, Міністерство Любові, які своєю назвою проповідують одне, а займаються зовсім іншим. Міністерство Миру має займатися тим, щоб у країні був мир, а натомість — розпалює війни. Міністерство Достатку має піклуватися про добробут у матеріальному плані, а замість того обмежує людей. Міністерство Правди контролює інформацію та направляє її у потрібному їм напрямку. Міністерство Любові — за виявлення, катування та знищення дисидентів. Мені, насправді, дуже легко переносити події, які відбуваються у романі, на теперішній час та країни, які пропагують свої власні демократично-тоталітарні чи тоталітарні режими.

  • “Міністерство Миру займається війною, Міністерство Правди — брехнею, Міністерство Любові — тортурами, а Міністерство Достатку — морить голодом.”

“Видавництво Жупанського” добре попрацювало над перекладом та адаптацією твору. Адже у самому романі було дуже багато слів із Новомови (державна офіційна мова в Океанії), які вже змінені порівняно з оригіналом. Тому знайти відповідник в українській мові досить важко. У результаті в руках твір, який читається легко, попри те, що діалогів у ньому мало, а сам він побудований із роздумів головного героя.

П.С. Нарешті я зрозумів звідки з’явилася давно відома фраза “Старший брат пильнує за тобою”.

Оцінка: 10/10

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s