“Останнє місто. Облудні сосни”. Кінець чи тільки початок?

Блейк Крауч. Останнє місто // переклад Тетяни Ткалюк. – КМ-Букс, 2017. – 240 с.


Підійшла черга і до завершальної частини трилогії про містечко Облудні Сосни. Після прочитання у мене знову суперечливе ставлення до книги. Але добре те, що відкрилося ще більше секретів, а один з яких просто приголомшливий. Хоча навіть ця річ не змогла вплинути на те, що остання книга для мене є менш цікавою.

Продовжувати читання ““Останнє місто. Облудні сосни”. Кінець чи тільки початок?”
Advertisements

“Облуда. Облудні сосни”. Пелена, якою накрите місто

Блейк Крауч. Облуда // переклад Ганни Гнедкової. – КМ-Букс, 2017. – 320 с.


Якось довго я підходив до прочитання наступної книги із трилогії “Облудні сосни”, а саме другої частини, “Облуда”. Блейк Крауч цього року став для мене відкриттям. Стиль написання тексту та динаміка твору відрізняють його книги від інших. Так що секретного агента Ітана Берка не вдалося забути, а тим більше місто, яке за словами творця є раєм на землі.

Продовжувати читання ““Облуда. Облудні сосни”. Пелена, якою накрите місто”

“Чарлі Чух-Чух”. Казка, яка зійшла із сторінок книг

Беріл Еванс (Стівен Кінг). Чарлі Чух-Чух // переклад Олени Любенко. – Книжковий клуб “Клуб Сімейного Дозвілля”, 2017. – 24 с.


Мабуть жоден фанат Стівена Кінга і той, хто прочитав цикл про Роланда із Гілеаду, не пройде повз таку чудову книгу. “Чарлі Чух-Чух” — історія, яка просто зійшла із сторінок  “Темної вежі”. Але насамперед — це дитяча книга із чудовою та повчальною історією, яку написала невідома Беріл Еванс. Під цим псевдонімом ховається сам король жахів, який завжди мріяв написати дитячу книгу.

Продовжувати читання ““Чарлі Чух-Чух”. Казка, яка зійшла із сторінок книг”