“A Good Marriage”. Кістки у шафі англійською

Stephen King. A Good Marriage // – Scribner, 2014. – 253 p.


Особисто для мене, прочитати художню книжку англійською мовою була досить амбітна мета. Я вже кілька разів пробував, але через брак часу та зусиль, які потрібно докласти для того, щоб зрозуміти текст, відмовлявся від цієї ідеї. Дивно, адже я читаю багато технічної літератури англійською й це не складає для мене жодної проблеми. Все ж таки художня література, це не профільна… Але випадково натрапив на один цікавий марафон, де за 15 днів потрібно було прочитати повість Стівена Кінга «The Good Marriage» («Нормальний шлюб»). Якщо подумати, то часу потрібно не так вже і багато, щоб перегорнути останню сторінку книжки, написаної англійською. Тому я вирішив спробувати й ось зараз пишу відгук на цю історію, яка є напруженою та цікавою.

«You realize that you are in a hell of your own making, but you go on nevertheless. Because there is nothing else to do.»

У центрі сюжету перебуває шаблонна американська щаслива сім’я: впевнений чоловік і батько, хороша домогосподарка та дбайлива мати, ну й діти, які виросли та добиваються успіху деінде. Нічого такого, що б відрізняло цю сім’ю від інших, тим більше, що вони вже прожили в шлюбі 27 років. Але завжди в книжках (та й у реальності теж) є секрет, який хтось із родини береже від інших. У когось це коханка чи коханець, хтось займається різними брудними речами, а хтось може виявитися серійним вбивцею.

Дарсі Андерсон просто спустилася в підвал за новими батарейками та випадково наштовхнулася на коробку, де були її старі каталоги та фотографії жорсткого сексуального характеру. Чоловіки такі, мріють про багато речей, тому ці фотографії не мають якогось великого впливу на їхній шлюб. Ах, ця жіноча цікавість зробила все, щоб спробувати знайти ще щось. Але краще б цього не було. Дарсі зрозуміла, що її чоловік — той серійний вбивця, про якого говорять уже багато років у телевізійних новинах та пишуть у газетах. Що робити далі? Ситуація занадто складна… Або подзвонити в поліцію й посадити його за ґрати, або вберегти дітей від цих жахливих знань. До чого дійде розв’язка цієї історії, уже вам потрібно дізнатися.

«Never leave a book facedown and open when he paused in his reading—because, he said, it broke the spines.»

Я зверху писав «домогосподарка», а не «дружина» й це не просто так. Насправді я був здивований наскільки шаблонно все виглядало з боку Дарсі. Вона не є настільки розумною, щоби вручну перемкнути канали на телевізорі, бо це занадто складно. Хоча піти в гараж, знайти батарейки, поміняти їх у пульті є легшим, ніж перший варіант. А все тому, що вона жінка й не така розумна, як чоловіки. Дарсі завжди бере до уваги свої розумну та дурну частини мозку. І коли приходять певні думки, вона роздумує й переконує себе, що ця думка із розумної частини. Що? Мене це трохи вибісило. Справді не знаю чого хотів досягти автор у такому підході, але сексизмом тут пахне звідусіль.

Назва повісті пасує до самої історії, адже не кожен нормальний шлюб є справді таким. Звичайно, збоку все може виглядати у яскравих тонах, але всередині родини може бути багато проблем, а інколи й ось такі страшні секрети. Сюжет не є дуже оригінальним, а інтриги, як такої, не було, бо історія розказується досить відкрито й легко можна здогадатися про все. Думаю, цю повість не можна віднести до кращих, які написав Стівен Кінг. Але точно можна віднести до таких, що тримають читача в напрузі через психологічний тиск на головну героїню.

Темна сторона нашої сутності може показатися в будь-який час… Повість можна прочитати у збірці «Повна темрява. Без зірок», яка вийшла уже давно українським перекладом. Надіюся, видавництво перевидасть книгу і багато людей будуть мати змогу прочитати її.

Автор: Роман Зарічний

Оцінка: 7/10

 

 

Advertisements

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s