“Місто Боуган”. Ностальгія за минулим

Кевін Баррі є відомим сучасним ірландським письменником, який у своєму творчому доробку має багато оповідань. Його асоціюють саме, як хорошого письменника в короткій прозі. Але також він написав кілька романів, один із яким, дякуючи видавництву «Астролябія» маємо змогу читати українською мовою. Цей роман отримав кілька нагород та був визнаний одним із кращим, що виходив із під пера ірландських письменників за останні роки. Боуган — це дистопічне місто на західному узбережжі Ірландії, яке затрималося в минулому, хоча події відбуваються за 30 років у майбутньому, у 2050-х роках. Продовжувати читання “Місто Боуган”. Ностальгія за минулим

“Чи мріють андроїди про електричних овець”? Наукова фантастика, яку я не знав

Момент знайомства із класиком наукової фантастики Філіпом Діком відкладався дуже довго. Завжди знаходив собі інші книги, які почитати. Все казав, що наступним буде роман «Чи мріють андроїди про електронних овець?» у жанрах антиутопії та наукової фантастики. Чому саме він, бо хотів пов’язати читання книги із переглядом фільмів, які були зняті за її мотивами. Перша стрічка «Той, що біжить по лезу» була знята Рідлі Скоттом у 1982 році головну роль у якій зіграв Гаррісон Форд. Продовжувати читання “Чи мріють андроїди про електричних овець”? Наукова фантастика, яку я не знав

Advertisements

“Переспівниця”. Будь-яка система не всесильна

Сюзанна Коллінз. Переспівниця // переклад Уляни Григоришин. – КМ-Букс, 2011. – 384 с.

Інколи одна людина може змінити світ, інколи одна подія може змінити хід справ на свою користь. Капітолій думав, що кинувши трибутів, які виграли попередні Голодні Ігри, ще раз у цю бійню без правил і цим все закінчиться. Марно. Катніс Евердін на Червоній Чверті знайшла нових друзів, які вірили у неї, вірили, що життя докорінно зміниться та стане кращим. Тому і захищали її та Піту як тільки могли, що у кінцевому випадку призвело до невідворотних подій – знищення арени та розпалу революції у більшій силі. Так само повстанці пустили в дію свій таємничий план по врятуванню Катніс та інших трибутів. На жаль, Піту забрали у Капітолій, де йому непереливки, враховуючи на його знання та оточення.

Продовжувати читання ““Переспівниця”. Будь-яка система не всесильна”

“У вогні”. Непердбачуваний поворот

Сюзанна Коллінз. У вогні // переклад Катерини Плугатир. – КМ-Букс, 2011. – 384 с.


Життя змінилося… Вільні від боротьби… Усе найгірше залишилося позаду… Такі думки заповнюють читача після перегортання останньої сторінки книги “Голодні ігри”. Шоу закінчилося, фінал є таким, який усі бажали, Катніс Евердін та Піта Мелларк вибралися із цієї жорстокої гри живими.

Продовжувати читання ““У вогні”. Непердбачуваний поворот”

“Голодні ігри”. Гра — це найголовніше

Сюзанна Коллінз. Голодні ігри // переклад Уляни Григораш. – КМ-Букс, 2010. – 380 с.


Давненько серія книг від Сюзанни Коллінз стояла на поличці. Нарешті після того, як дружина за кілька вечорів прочитала усю трилогію та була просто у захваті від цих книг, я вирішив, що настав час і мені поринути у цю історію. Ідея книги є неординарною та цікавою. Грецький міф про Мінотавра та Тезея, історії батька, який був офіцером повітряних сил про війну, злидні та голод надихнули автора до написання цього твору.

Продовжувати читання ““Голодні ігри”. Гра — це найголовніше”

“1984”. Світ у який не бажаєш потрапити ніколи

Джордж Орвел. 1984 // переклад Віктора Шовкуна. – Видавництво Жупанського, 2015. – 312 с.


Просто неймовірно. Читати цю книгу — це ніби стояти на полі і бачити, як літак зазнає падіння, краху. Від самого початку Джордж Орвелл повільно розповідає про світ, де живе головний герой, про устрій, закони, правила у ньому. Вінстон — член Зовнішньої Партії, який мешкає у Лондоні та працює у Міністерстві Правди. Він розуміє, що світ побудований за такими правилам — брехливий та неправдивий до самих кісток. Вінстон своїми думками та записами у щоденнику пробує врятувати себе – не націю, не народ, не людей. Він зустрічає Джулію, яка живе, базуючись на законах, вдаючи, що вона вірна партії. Але насправді вона бунтарка, хоча лише у певному сенсі. А далі все летить до очікуваного кінця, де ти чекаєш відповіді на кілька запитань. Зламали його? Зрадить він? Чи не зрадить?

Продовжувати читання ““1984”. Світ у який не бажаєш потрапити ніколи”

“451° за Фаренгейтом”. Тут книгам не місце

Рей Бредбері. 451° за Фаренгейтом // переклад Євгенія Крижевича. – Навчальна книга – Богдан, 2011. – 208 с.


Рей Бредбері є одним із найвідоміших американських письменників-фантастів. За його плечима близько 400 написаних літературних творів різних жанрів. Праці цього письменника характеризуються своїм психологічним стилем, що заставляють читача багато обдумувати прочитане.

Продовжувати читання ““451° за Фаренгейтом”. Тут книгам не місце”