“Мюнхгаузен. Правда про неправду”. А що таке правда?

Багато людей ще з дитинства пам’ятають фантастичну історію барона Мюнхгаузена, яка була створена письменником Рудольфом Еріхом Распе. А є ще ті, що тільки знайомляться з чудним вусатим чоловіком та його неймовірними пригодами. Мене ще досі переповнюють позитивні емоції, коли я згадую оленя з деревом на голові, політ на ядрі чи як можна було себе витягнути із трясовини за волосся. Але молодому новелісту Фліксу та художнику Кіселлю Бернду вдалося пропустити цю історію через себе та створити щось нове й незвичне. Ось так ми отримали комікс «Мюнхгаузен. Правда про неправду». Продовжувати читання “Мюнхгаузен. Правда про неправду”. А що таке правда?

Advertisements

“Франческа. Повелителька траєкторій”. Більше, ніж робота

У кількох своїх оглядах я писав, що інколи бувають ситуації, коли ти пропускаєш книжки свідомо чи підсвідомо. Одного разу через зовнішній вигляд видання, іншого — через те, що автор невідомий і це його перший твір. А в кінцевому варіанті вони виявлялися дуже цікавими. Особисто в мене таких випадків було безліч: “Марсіанин” Енді Вейра, “Першому гравцеві приготуватися” Ернеста Клайна, “Загадковий нічний інцидент із собакою” Марка Гедона та багато інших, які вже важко пригадати. Але бувають й інші випадки, коли роман на слуху в українській спільноті й розказують про нього звідусіль. Я люблю читати такі книжки і знаходити в них недоліки чи навпаки тільки позитивні моменти. З “Франческою” в мене склалися, так би мовити, стосунки із застосуванням сили, мене просто змусили її читати. Але я й сильно не пручався, хоча мій скептицизм просто вивалювався назовні. Продовжувати читання “Франческа. Повелителька траєкторій”. Більше, ніж робота

“Чорне і сріблясте”. Третя книга італійського письменника

Уперше із Паоло Джордано я познайомився, завдячуючи книзі «Самотність простих чисел», яка вийшла друком також у Видавництві Старого Лева. Тоді автор здався мені дуже проникливим, який пише про речі, що для людини є болючими та важкими. Тому, коли я брався читати «Чорне і сріблясте», то очікував того ж стилю й тут. Продовжувати читання “Чорне і сріблясте”. Третя книга італійського письменника

“Зубр шукає гніздо” та “Ведмідь не хоче спати”. Казочки для найменших

Оксана Була. Зубр шукає гніздо. Ведмідь не хоче спати. – Видавництво Старого Лева, 2017. – 40/32с. Книги для маленьких діток, то завжди було для мене щось далеке та невідане. Завжди забігаючи в книгарню й заходячи в дитячий відділ на мене … Продовжувати читання “Зубр шукає гніздо” та “Ведмідь не хоче спати”. Казочки для найменших

“Старий і море”. Просто потрібно іти за своєю метою

Ернест Гемінґвей. Старий і море // переклад Митрофанова Володимира. – Видавництво старого лева, 2017. – 104 с.


Ернест Гемінґвей для мене як безкрає море, невідане, загадкове та цікаве. До даного моменту я не читав жодної книги цього автора. Хоча у школі й пропонувалося кілька його творів, але, на жаль, знайомство тоді не відбулося. Гемінґвей окрім того, що є автором багатьох романів та оповідань, також працював журналістом, а його життя було сповнене пригод. Такий ось собі американський письменник XX століття, який отримав Пулітцерівську премію та Нобелівську премію із літератури. Я ж вирішив познайомитися із автором, прочитавши один з його найвідоміших романів “Старий і море”.

Продовжувати читання ““Старий і море”. Просто потрібно іти за своєю метою”

“Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей”. Війна світів або 1001 ніч навпаки

Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей. Салман Рушді // переклад Андрія Севенеця. – Видавництво Старого Лева, 2017. – 336 с.


Історія британського письменника індійського походження (народився у Бомбеї) Салмана Рушді є широковідомою у світі. Іранський духовний лідер, рахбар (вождь) закликав мусульманську спільноту світу стратити автора за його роман «Сатанинські вірші», бо ніби текст суперечить вірі та є блюзнірським для його народу. Уже понад тринадцять років письменник знаходиться під захистом британської держави та змушений переховуватися від зовнішнього світу. Творчість Салмана Рушді в більшості можна віднести до магічного реалізму з переплетенням фантастики, фентезі та філософії.

Продовжувати читання ““Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей”. Війна світів або 1001 ніч навпаки”

“Напівзагублений”. Фінальна битва

Саллі Ґрін. Напівзагублений // переклад Віктора Морозова. – Видавництво Старого Лева, 2016. – 336 с.


Ось і завершилась остання книга трилогії про напівбілого і напівчорного відьмака Натана. Не можу точно сказати, які відчуття у мене після прочитання усіх книг. Чи зацікавили вони своїм світом? Так. Чи наповнені вони речами, які тримають читача в напрузі весь час? Ні. Але у будь-якому випадку історія Саллі Ґрін про Білих та Чорних відьмаків — це щось неординарне та нове, що ставить багато питань. На одні з яких знаходиш відповідь, на інші — ні.

Продовжувати читання ““Напівзагублений”. Фінальна битва”