“Проблема трьох тіл”. Хороша китайська наукова фантастика

Нечасто на українському читацькому просторі можна зустріти переклади китайських творів, а тим більше роботи сучасних наукових фантастів. Найбільшою проблемою є те, що знайти хорошого перекладача в такому випадку дуже важко. А тим більше для творів у жанрі тяжкої наукової фантастики, де, окрім багатьох наукових термінів, є місце неіснуючим технологіям і поняттям, релігіям чи специфіці нації. Та й узагалі азійська література мало представлена на нашому ринку. Тому, коли у нас виходять такі книги, які ще й є дуже популярними у своїх країнах, увага та цікавість до них є більшою, ніж до інших видань.

Advertisements

Мистецтво війни чи притчі для бізнесу

Цю книгу я дуже хотів почитати. Вона коротка, тому думав справлюся з нею за один вечір. Але сталося не так, як задумував. "Мистецтво війни" заставляє тебе думати, аналізувати прочитане, усвідомлювати стратагеми написані великим полководцем Сунь-дзи.