“Жнець”. Смерть, як необхідність

Щорічно сервіс Goodreads проводить свій власний конкурс під назвою Goodreads Awards, де всі користувачі можуть голосувати за книги в різних категоріях. У 2017 році я також брав участь та провів власне дослідження представлених книг. Одним із романів у категорії підліткове фентезі була книга «Жнець» Ніла Шустермана, американського письменника який уже був відомий завдяки написаним циклам «Енсі Бонано» («Antsy Bonano»), «Трилогії Скінджекер» («Skinjacker Trilogy»), «Зоряні осколки» («Star Shards») та ін. Ще тоді книга «Жнець» зацікавила мене незвичним описом в анотації та незвичним описом світу. Тому й голос у цій категорії віддав саме їй та не надіявся, що вона колись вийде українською мовою. «Вигин коси» («Arc of a Scythe») є новою трилогією письменника, де світ уже побачило два романи, першим із яких є саме «Жнець», що вийшов друком у видавництві КМ-Букс. Тепер залишилося тільки дізнатися чи виправдала книга мої очікування.

Advertisements

Королівство шахраїв”. Якщо не можеш перемогти — міняй гру

Королівсто шахраїв. Лі Бардуґо // переклад Єлени Даскал. – Видавництво "Віват", 2018. – 592с. «У Кеттердамі немає хороших людей. Їм не підходить тутешній клімат.» Перегорнувши останню сторінку «Королівства шахраїв» я зрозумів одну дуже дивну річ. В огляді до першої книжки дилогії я вже розповідав, що Кеттердам є схожим на Амстердам у сучасності, тільки все тут … Continue reading Королівство шахраїв”. Якщо не можеш перемогти — міняй гру

“Дівчинка, яка випила місяць”. Любов та магія

Щонайперше хочу сказати, що купив цю книжку через дві причини. Першою, яка є вагомою — я люблю жанр фентезі, без різниці, чи це для дорослої, чи для підліткової аудиторій. Другою — дуже сподобалася обкладинка. Уміють же закордоном робити таку картинку зовні, через яку бажаєш купити собі книжку. А наші видавництва полюбляють вигадувати собі щось своє, що часто є в рази гірше, ніж в оригіналі. Тому великий уклін, що обкладинка виглядає так, як в оригінальному виданні.

“Шістка воронів”. Усі бажають бути покидьками

Шістка воронів. Лі Бардуґо // переклад Єлени Даскал. – Видавництво "Віват", 2016. – 544 с. «Шістку воронів» я купив відразу, як вона з’явилася на прилавках книжкових магазинів. Але відклав її через те, що вона в той період стала дуже популярною та спричинила багато шуму. Тому закралася думка, що це знову розхвалена новинка, яка нічого не … Continue reading “Шістка воронів”. Усі бажають бути покидьками