“Напівзагублений”. Фінальна битва

Саллі Ґрін. Напівзагублений // переклад Віктора Морозова. – Видавництво Старого Лева, 2016. – 336 с.


Ось і завершилась остання книга трилогії про напівбілого і напівчорного відьмака Натана. Не можу точно сказати, які відчуття у мене після прочитання усіх книг. Чи зацікавили вони своїм світом? Так. Чи наповнені вони речами, які тримають читача в напрузі весь час? Ні. Але у будь-якому випадку історія Саллі Ґрін про Білих та Чорних відьмаків — це щось неординарне та нове, що ставить багато питань. На одні з яких знаходиш відповідь, на інші — ні.

Продовжувати читання ““Напівзагублений”. Фінальна битва”
Advertisements

“Напівдикий”. Свобода? Чи дійсно так…

Саллі Ґрін. Напівдикий // переклад Віктора Морозова. – Видавництво Старого Лева, 2015. – 400 с.


Друга книга про чарівника Натана особисто мене порадувала порівняно із першою частиною у плані глибших відносин між героями, автор більше розкриває їх із різних сторін, з’являються нові персонажі та сюжет стає більш продуманим і детальним. Нема ось цієї біганини кудись вперед без розуміння, що відбувається. Саллі Ґрін розвивається як письменник, а історія Натана продовжується.

Продовжувати читання ““Напівдикий”. Свобода? Чи дійсно так…”

“Напівлихий”. Новий магічний світ

Саллі Ґрін. Напівлихий // переклад Віктора Морозова. – Видавництво Старого Лева, 2014. – 384 с.


Книгу Саллі Ґрін “Напівлихий” та й узагалі цей магічний світ часто порівнюють зі світом Гаррі Поттера. Не знаю кому така річ може приходити в голову, адже світи кардинально відрізняються один від одного: стилем написання, своєю атмосферою та й узагалі всім. Тим більше я вважаю, що цей світ далеко не дотягує до світу чарівника, що вижив. Але усе по-порядку.

Продовжувати читання ““Напівлихий”. Новий магічний світ”